داستان اسراییلی، ترجمه افغانستانی: پلی از واژهها میان تهران و تلآویو اتگار کرت به عنوان یک نویسنده اسرائیلی هرگز گمان نمیکرد که امکان ترجمه کتابش به زبان فارسی وجود داشته باشد. اما دلیل رخ دادن این اتفاق ناممکن نتیجه تلاش یک مترجم و نویسنده افغانستان «عزیز حکیمی» و دوستی بین این دو مرد (نویسنده و مترجم) است.