پایان مهلت مسابقه نبشت و مراحل بعدی

بیشتر از هزار و ششصد نویسنده در مسابقه‌ی نبشت شرکت کردند و برخی از آن‌ها بیش‌تر از یک داستان فرستاده‌اند. بنابراین، شمار داستان‌هایی که برای مسابقه ارسال شده‌اند، احتمالا بین ۱۸۰۰ تا ۱۹۰۰ داستان است؛ استقبالی بسیار فراتر از حد انتظار ما، مشارکتی که در مقایسه با برنامه‌های مشابه با پشتوانه‌ی مالی و سازمانی بزرگ، اگر بی‌نظیر نباشد، کم‌نظیر خواهد بود.

به طور کلی، تجربه ما در چهار سال گذشته با مجله نبشت این بوده که اگر فضایی به دور از تظاهر و غوغا و تبلیغات برای نویسندگان جوان فارسی‌زبان فراهم شود، فضایی چالش‌برانگیز که هدف آن فقط ایجاد فرصت بدون پیشداوری برای انتشار کارهای نویسندگان است، استعدادهای شگرفی خود را نشان می‌دهند.

از ابتدا، خط‌مشی نبشت این بوده که اگر داستانی از حداقل معیارهای ادبی برخورددار باشد، بدون هیچ ملاحظه‌ی دیگری آن داستان منتشر خواهد شد. معیارهای نبشت با توجه به شرایط و فضای ادبی فارسی سنجیده شده و طبیعی‌ست که هدف اول تشویق نویسندگان جوان به نوشتن بوده است. با این وجود، بیشتر داستان‌هایی که در چهار سال گذشته منتشر کرده‌ایم، از معیارهایی فراتر از «حداقل» برخورددار بوده‌اند و برخی از این آثار به راحتی با داستان‌های نویسندگان باتجربه اروپایی که مورد استقبال منتقدین ادبی قرار می‌گیرند، قابل مقایسه است. و این‌ها تازه آثار نویسندگان گمنامی از ایران و افغانستان است.

داستان‌هایی که به مسابقه‌ی نبشت ارسال شده نیز از این قاعده مستثنی نیست. بیشتر این داستان‌ها از معیارهای مورد نظر نبشت برای انتشار در مجله برخورددارند و نیز داستان‌هایی که ارزش ترجمه شدن به زبان‌های دیگر را دارند.

مراحل گزینش

قبل از همه، به همه آثاری که برای مسابقه فرستاده شده‌اند، با درنظرداشت معیارهایی واضح، از ۱ تا ۱۰ امتیاز داده می‌شود. این امتیازدهی اولیه تعیین می‌کند که کدام داستان‌ها شامل فهرست بلند پنجاه داستانی خواهند شد که قرار است بار دیگر مورد بررسی قرار گیرند و از میان آن‌ها بیست داستان برای شامل شدن در فهرست کوتاه انتخاب شوند.

فهرست کوتاه، فهرست نهایی داستان‌هایی‌ست که برای داوران ارسال می‌شود و آن‌ها با امتیازدهی دوباره تعیین داستان‌های برتر را تعیین می‌کنند. داوران مسابقه نویسندگانی با تجربه در عرصه‌ ادبیات داستانی هستند و برای حفظ شفافیت مسابقه، نام آن‌ها بعد در مرحله نهایی اعلام می‌شود.

داستان‌هایی که برای داوران ارسال می‌شود، هیچ کدام نام نویسنده ندارند و افزون بر آن هر یک از داوران به طور مستقل به داستان‌ها امتیاز خواهند داد. دست‌اندرکاران مجله نبشت هیچ دخالتی در روند امتیازدهی داوران به داستان‌ها را نخواهند داشت.

زمان‌بندی:

داستان‌های فهرست کوتاه تا پایان ماه مهر به داروان ارسال می‌شود. و داوران حداکثر تا پایان ماه آذر خوانش و امتیازدهی داستان‌ها را به پایان خواهند رساند. پس از آن، جمع امتیازاتی که هر داستان از داوران دریافت کرده، تعیین می‌کند که داستان اول تا دهم کدام‌ها هستند.

در هفته‌ی آخر ماه دی برندگان مسابقه نبشت اعلام خواهند شد و در همان ماه جوایز نقدی داستان‌های اول تا سوم به برندگان آن‌ها ارسال خواهد شد.

با داستان‌های رسیده چه خواهیم کرد؟

طبق شرایط قبلی مسابقه ده داستان برتر مسابقه به شکل کتاب الکترونیک و چاپی منتشر خواهند شد. در نبشت تلاش ما این است که این داستان‌ها را به انگلیسی نیز ترجمه و از طریق ناشران اروپایی منتشر کنیم. در رابطه با مسائل حقوقی مرتبط با این موضوع با نویسندگان داستان‌ها به طور جداگانه تماس گرفته خواهد شد. این احتمال وجود دارد که نبشت از میان ده داستان دیگر فهرست کوتاه نیز برخی از آن‌ها را انتخاب کرده و در این مجموعه جای دهد.  

داستان‌های فهرست بلند و نیز آثاری که هرچند شامل هیچ یک از دو فهرست نشدند، اما از حداقل معیارهای نشر برخورددارند، مشروط به اجازه نویسندگان آن‌ها، در بخش مخصوصی در مجله نبشت منتشر خواهند شد. در این زمینه با نویسندگان این داستان‌ها تماس گرفته خواهد شد. این داستان‌ها براساس نام نویسندگان آن‌ها فهرست خواهد شد و به همان ترتیب نیز (در صورت اجازه‌ی نویسندگان آن‌ها‌) در مجله نبشت منتشر خواهد شد. بنابراین، در صورتی که داستان شما شامل یکی از موارد یاد شده باشد (فهرست کوتاه، فهرست بلند، مناسب برای انتشار) با شما تماس گرفته خواهد شد.

داستان‌هایی که شامل یکی از سه مورد ذکر شده، نشده باشند،‌ متاسفانه منتشر نمی‌شود و به دلیل کمبود نیرو امکان مکاتبه تک به تک با نویسندگان آن‌ها را نخواهیم داشت. لطفا در نظر داشته باشید که هیچ کدام از داستان‌هایی که در این دور از مسابقه نبشت به دست ما رسیده،‌ در دور بعدی مسابقه که از فروردین سال آینده آغاز می‌شود، شرکت داده نخواهند شد.

به همه شرکت کنندگان مسابقه یک بار دیگر اطمینان می‌دهیم که آثار آن‌ها به دست ما رسیده و نیازی به تایید دوباره نیست. اگر سوال دیگری در زمینه مسابقه دارید، لطفا در بخش نظرات همین مطلب مطرح کنید و ما تلاش خواهیم کرد در زودتر فرصت پاسخ بدهیم.

مجله نبشت از مشارکت همه نویسندگان در این مسابقه سپاسگزار است.

 

درباره‌ی نویسنده

عزیز حکیمی

عزیز حکیمی

اهل هرات، ساکن جزایر مالت،‌ روزنامه‌نگار، علاقه‌مند ادبیات فارسی و انگلیسی و برنامه‌نویسی وب. از عزیز یک رمان به زبان ایتالیایی ترجمه و منتشر شده و در حال حاضر روی رمان دوم و یک مجموعه داستان کوتاه کار می‌کند. او مقالاتی در رسانه‌های مختلف فارسی‌زبان و نشریات خارجی منتشر کرده است. عزیز بنیان‌گذار و سردبیر مجله‌ی ادبی نبشت و نشر نبشت است.

۲۹ دیدگاه

برای درج دیدگاه خود اینجا کلیک کنید

  • سلام و ادب و احترام خدمت شما
    امیدِ بهترین ها را برای تان دارم
    خواستم تا از داستانی که برای شما ارسال نموده بودم مطمئن شوم و اگر لطف نمایید برایم اخبار عنایت فرمایید…

  • با سلام و خسته نباشید
    ببخشید میخواستم بدونم جا افتادن یک کلمه در متن داستان، در نمره داوری تاثیر داره یا نه؟ اگر تاثیر داره تاثیر اون در چه حدی هست؟ سوال دیگه ای که داشتم در این رابطه بود که داوران محترم در مقایسه سبک های مختلف چگونه نمره دهی می کنند؟
    با تشکر از تلاش ارزشمند شما در رشد داستان نویسی فارسی

  • آقای حکیمی ببخشین ، شرمنده میخواستم بدونم داستان من هم شامل مسابفه شد یا نه؟. آخه برا اولین باره یه چیزی نوشتم. خیلی دوست دارم بدونم شبیه داستان شده یا نه . بازم ببخشین

  • سلام آقای حکیمی خسته نباشید. من دو داستان در سی ام مهر ماه برای شما فرستادم با عنوان (چوپان و سحرناز )
    و سوژه در ترافیک . میخواستم بدونم به دستتون رسید؟

  • با عرض حرمت
    ۱۰ روز قبل از پایان مهلت مسابقه داستانی به نام “خبرکنک ها را باد می برد” ایمیل کردم. اما به خاطر کاپی پست در ایمیل فاصله ها بهم ریخته بود بعدا که متوجه شدم و دوباره فرستادم جی میل پیام داد که بلاک شدی. البته اگر داستانها با فایل ورد فرستاده می شد این مشکل پیش نمی آمد. نمی دانم آن داستان با همان فاصله های بهم ریخته در مسابقه شامل شده یا نه؟

  • سلام!من داستانی به اسم “کوچک و شاید پوچ” را ۲۲ اکتبر به ایمیلی که گفته بودید فرستادم.ساعتی که در ایمیل من ثبت شده ۱۱:۵۹ دقیقه است.میخواستم بدانم که در مسابقه شرکت داده میشود یا نه…چون خیلی با عجله کپی کردم و مطمئن نیستم که شرایط استاندارد در آن رعایت شده باشد.

  • سلام
    باتوجه باینکه توی فرم ارسال، جایی برای شماره تلفن نبود من شماره تلفن ام رو وارد نکردم،در صورت نیاز از طریق ایمیل با ما تماس گرفته می شود یا من می توانم فرم ارسال رو اصلاحو شماره ام رو اضافه کنم؟

  • سلام و عرض ادب واحترام
    با تشکر و تمجید از نوع نگاهتان در مسیر گسترش و پویایی دنیای نویسندگی .
    فقیهی هستم . داستانی برایتان ارسال کردم که البته به جهت حجم زیادش مجبور شدم بیش از ۶۰ درصد آن رو حذف نمایم . که مسلما در کیفیت و بار ارزشی آن بی تاثیر نیست .
    به چه ترتیب میتوان جامع تر با سازمان شما همکاری نمود . با سپاس فقیهی

    • متشکرم آقای موحد. در مورد همکاری با نبشت، اینجا به طور مفصل آمده که به چه نوع همکاری‌هایی نیاز داریم و چطور می‌توانید با ما همکاری کنید.
      https://nebesht.com/get-involved/

      اگر پیشنهاد دیگری دارید، لطفا از فرم تماس استفاده کنید. پیام‌هایی که به ما می‌رسد، هیچ کدام نادیده گرفته نمیشود.

  • سلام و ادب. بنده در اردیبهشت پارسال سه داستان به نام های عروس، جای دنج و فراموشی برایتان فرستادم. (با توجه به شرایط قبلی مسابقه سه داستان فرستادم). اکنون شماره تلفن همراهم تغییر کرده و با شماره تلفنی که در مشخصات داستان هایم قید کرده بودم تفاوت دارد. میخواستم بپرسم چطور باید شماره تلفن همراه جدیدم را به دستتان برسانم تا با بنده در تماس باشید؟ سپاس گزارم

  • درود.

    جناب حکیمی

    دو هزار داستان ارسالی برای سایت خوب نبشت ، یعنی اقبال عمومی . از تلاش ارزشمند شما و‌ تیم نبشت ، صمیمانه تشکر می کنم . برد یا باخت مهم نیست ، توجه این طیف گسترده نویسنده ، حکایت از بی توجهی رسانه های داخلی به اهل قلم است. امید که امید به نوشتن ، دوباره جان بگیرد.

    پاینده باشید .

  • سلام ،،داستانی با نام
    کژال هنوز زنده است هیوا. در موخه ٢٩مهربرایتان ارسال کردم ولی متاسفانه جوابی در زمینه دریافت داستان از سوی ان نشریه محترم دریافت نکرده ام

  • با سلام و خسته نباشید
    ببخشید من دیشب (۳۰ مهر ماه)در آخرین ساعات داستان خودم رو ارسال کردم در سایت. داستان به نام دوستی در دوردست. می خواستم بدونم که آیا تایید شده است؟